Love Fighter

 

2022/7/18

皆さんいかがお過ごしですか

昨日もこれまでの時間を

ゆっくりと振り返りながら

心の中でありがとうを

何度も唱え過ごしていました

皆さんが声に出せない中で

このまま手をつないでを歌いながら

 指先へと愛がふるえてる

 このまま手をつないで夢見よう

この歌詞が変わってしまった

この時代を重ねる度に切なくて

歌唱することが出来ずになり

自分が歌えないから

僕の指先と皆さんの指先を

繋げていたくて手を広げてしまい

結果その姿によって

声を出させてしまう瞬間を

作ってしまったようです

ごめんなさい

自分の気持ちは

素直にそれだけだったんですが

混乱させてしまったみたいで

ごめんね

きちんと制してくれて

ありがとう

ご来場下さった皆さん

声も出せない中で

一生懸命に愛を伝えて下さり

ありがとうございました

離れた場所からも

心を寄せて下さった皆さん

ありがとうございました

本日も一緒にいます

空と心は繋がっています

 

 

大家今天可也安好

昨天我也是一直在

慢慢回顧著以往和大家在一起的時間

在内心裡一遍又一遍的

念著「謝謝大家」

會場裡要求大家不可以發出聲音

我在唱「このまま手をつないで」的時候

「愛傳遞到指尖,不住的顫抖

我們就這樣一起牽著手暢想明天吧」

這句歌詞的含意發生了變化

每次和當下的时時代背景重疊起來,我都會感到很難過

沒有辦法好好把這一句唱出來

因為我唱不出來

所以就張開了雙臂揮手

想要把自己的指尖和大家的指尖緊緊相連

結果由於我的這個動作

使得大家不由得發出聲音

接著我唱了下去

很抱歉

但這就是我在那一刻

最坦承直率的心情

反倒讓大家陷入了不安

對不起

謝謝大家

在那時努力follow我

來到現場的朋友們

遵守著不能發出聲音的規定

還非常努力的向我傳遞著你們的愛

謝謝你們

在遠方無法來到現場的朋友們

我也感受到了你們的心意

謝謝你們

今天我也和大家在一起

我們同在一片天空之下,心與心緊緊相連

 

~~~~~ 原文及翻譯來自於J家官網及微博  KK放   感恩 ~~~~~~~~~

 

 

大家早安啊!!!

其實啊

自從阿剛的耳朵生病之後

我就一直不敢看他們的控碟

不管是之前的還是最近的

我都不敢看

因為

只要看到控碟

我就會想起阿剛耳朵生病的事情

也許是我自己跨不出那個圈圈吧

因為我會很心疼阿剛

想起了阿剛這一路上的音樂歷程

心就忍不住揪了起來

好痛好痛

所以

我很懂阿剛這時候的心情

希望我能跟阿剛一樣的勇敢

能夠跨出這一步

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 堂本桃 的頭像
    堂本桃

    堂本家的幸福閃光 ~君も堂本 family~

    堂本桃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()