Message From KinKi Kids


この度の震災の被害に遭われた皆さま、
そして被災者のご家族の皆さま、
心よりお見舞い申し上げます。

報道により被害の大きさと心の痛む状況を知る度に
言葉を詰まらせては祈るばかりでした。

僕たちが KinKi Kidsとして 、ひとりの日本人として、いま出来ることを
目を閉じて耳を澄まし考え、それをひとつひとつ実現させていこうと思っております。

世界中から温かい心をたくさん頂けている今
僕たちがいまひとつになることをひとつになれていることを抱き締めながら

みんなで ひとつひとつ乗り越えていきましょう。

これをご覧の皆さまも含め、節電や節水など、身近に出来ることから出来る範囲で考え、取り組んでいくことが必要になってくると思います。

一日でも早く
一秒でも早く

皆さまの生活から不安が消えますように。

ひとりひとりの力を信じて

そして
ひとつにして
絶対に叶えて行きましょう。

KinKi Kids
堂本剛
堂本光一



翻譯~

對於在本次地震中受災的大家,以及受難者的家屬表示衷心的慰問.

每次從報導中得知被害情況的嚴重性和一些令人心痛的消息時,我們只能無語祈禱.

我們作為KinKi Kids,作為一名普通的日本國民,閉上雙眼靜心思考,在這個時候能做些什麼,並努力去一個個實現這些想法.

我們現在得到全世界的溫暖祝福,並因此團結在一起,所以大家一起來克服現狀吧.

正在看這段信息的大家,也請從身邊能力所及的事情做起,例如節水節電等.也許因此而產生的忙亂也會變的十分必要吧.

哪怕早一天也好,哪怕早一秒也好

希望不安能從大家的生活中消失.

請相信每個人的力量

然後,團结一致,去實現它吧.


KinKi Kids
堂本剛
堂本光一


~~~~~~~~~~分隔線~~~~~~~~~~

在看到小夫妻藉由事務所所傳遞給日本人民的鼓勵訊息

讓我真的很感動~

此時此刻~心裡有著滿滿的溫暖

因為~

我知道小夫妻是平安的~

也知道~他們一直在關心著所有的人

即使~我知道~他們也一樣的擔心害怕

不過~他們還是拿出他們最堅強的溫柔

不僅僅是給災民們力量~也給自己力量

加油~~~日本~你們一定可以很快就站起來的~~~



PS~我說實話...我覺得這一篇訊息~一定是阿剛寫的~
不要問我為什麼~
畢竟~認識KK久了~就會感覺的出來~
不是說光一沒有寫~只是~他在阿剛身邊看著阿剛傳訊息罷了...
不管是誰寫的啦~反正~這是小夫妻的心意與鼓勵!!!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 堂本桃 的頭像
    堂本桃

    堂本家的幸福閃光 ~君も堂本 family~

    堂本桃 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()